Care sunt cele zece limbi cele mai dificile de învățat?

Autor: Mark Sanchez
Data Creației: 1 Ianuarie 2021
Data Actualizării: 28 Aprilie 2024
Anonim
Care sunt cele zece limbi cele mai dificile de învățat? - Articole
Care sunt cele zece limbi cele mai dificile de învățat? - Articole

Conţinut

Printre sutele de limbi din lume, există o listă scurtă a celor care sunt considerate cele mai dificil de învățat. Motivul poate fi în regulile gramaticale ale acestor limbi, vocabularul complex sau scrisul non-fonetic. Există un consens că ele sunt adesea mai greu de învățat decât multe altele.


Madarim

O mică discrepanță în aspect poate reprezenta o diferență de semnificație în caracterele chinezești. Mandarinul este, de asemenea, rostit în patru tonuri care diferă doar prin mici modificări ale pitchului (sunete înalte sau joase) și enunțuri. Există, de asemenea, multe homofone: același fonem poate avea un înțeles complet diferit în funcție de context.

arab

Gramatica este unul dintre obstacolele majore pentru cursanții limbii arabe. De exemplu, limba arabă utilizează obiectul verb-subject, mai degrabă decât subiectul-verb-obiect. În plus, există trei niveluri de pluralitate: singular, dual și plural. În scrierile de mână, majoritatea literelor au patru forme diferite, în funcție de poziția lor în cuvânt.

polonez

Principala dificultate a polonezului este în alfabetul său, care este aproape de latină, cu unele diferențe. La fel ca latina, poloneza este o limbă de declension, folosind șapte cazuri pentru a defini folosirea substantivelor într-o propoziție. O măsură a gradului lor de dificultate apare în rândul tinerilor. Majoritatea oamenilor nu vorbesc limba poloneză înainte de vârsta de 16 ani.


maghiar

Ca și în alte limbi europene, maghiara nu face distincție între sexe. Este, de asemenea, "aglutinant", adică depinde în mare măsură de prefixe și sufixe pentru a denota diferite semnificații. Maghiarul este, de asemenea, una dintre limbile cele mai încărcate de declinații: substantive pot avea până la 238 de formulare, în funcție de declinare.

finlandeză

Limba finlandeză este o limbă foarte fonologică. Regulile construcției de cuvinte sunt determinate de sunetul literelor. De exemplu, vocalele sunt împărțite din punct de vedere fonetic în două clase. Regula spune că un cuvânt poate conține numai vocale din aceeași clasă. Studentul trebuie, de asemenea, să învețe să distingă sunetele consonante. De exemplu, sunetele "p", "t" și "k" sunt consoane stop și utilizarea lor respectă reguli specifice.

rusă

Vocabularul rusesc este deosebit de dificil, din cauza numeroaselor moduri în care sunt create cuvinte. Adăugarea unui prefix sau a unui sufix modifică complet sensul cuvântului. De asemenea, limba rusă este notabilă datorită perechilor de consoane: simple și palatalizate. Distincția dintre cele două se face prin accentuarea anumitor sunete ale cuvântului.


japoneză

Japonezii folosesc un sistem de caractere pentru a reprezenta diferite cuvinte. Această limbă are aproximativ 10.000 până la 15.000 de caractere, fără tehnici mnemonice simple pentru memorarea ei. De asemenea, are două sisteme syllabice: katakana pentru accent și hiragana pentru elementele gramaticale.

eston

Estonian are 12 cazuri diferite în sistemul său gramatic. Un caz înseamnă o inflexiune a cuvântului pe baza utilizării sale în propoziție. Există, de asemenea, o distincție pentru subiecții "impersonali" - un subiect nedeterminat. Formele specifice trebuie utilizate atunci când un subiect impersonal efectuează o acțiune.

islandeză

Islandeză este deosebit de dificilă, deoarece a rămas în mare parte arhaică. Cuvintele nu au evoluat într-o utilizare mai modernă. Ca urmare, multe cuvinte islandeze nu pot fi ușor traduse. Prin urmare, cursanții islandezi nu au de obicei de ales decât să învețe prin ascultarea vorbitorilor nativi.

germană

Germanul are multe declinații, atât pentru substantive, cât și pentru verbe. Variantele de substantive includ patru cazuri și trei genuri diferite. Această limbă are, de asemenea, mai multe infinitive, care generează potențialul de a crea lanțuri lungi de verbe la sfârșitul fiecărei propoziții. Acest lucru se datorează faptului că verbele sunt poziționate la sfârșitul clauzelor subordonate și trebuie adăugate infinitive la aceste verbe.