Care este diferența dintre limbajul tehnic și limbajul de zi cu zi în comunicațiile corporative

Autor: Mike Robinson
Data Creației: 14 Septembrie 2021
Data Actualizării: 13 Noiembrie 2024
Anonim
Care este diferența dintre limbajul tehnic și limbajul de zi cu zi în comunicațiile corporative - Viaţă
Care este diferența dintre limbajul tehnic și limbajul de zi cu zi în comunicațiile corporative - Viaţă

Conţinut

Limbajul tehnic se referă la comunicarea scrisă sau orală, care are conținut specializat. Specificațiile produsului pentru un nou microprocesor, o prezentare financiară de către un director executiv și o întâlnire de proiect pentru un nou dispozitiv medical sunt exemple de comunicare tehnică. Limbajul de zi cu zi implică utilizarea unor termeni comuni de afaceri, precum „strategie” și „agendă”, pe care toată lumea le înțelege. Diferențele dintre limbajul tehnic și cel cotidian se concentrează pe utilizarea jargonului și a presupunerilor despre public.

Jargon

Principala diferență între limbajul tehnic și cel de zi cu zi este utilizarea jargonului. Există, de obicei, multe dintre ele în limbajul tehnic, dar aproape niciunul în limbajul de zi cu zi. Jargão se referă la abrevieri, cuvinte cheie tehnice și construcții complicate, care ar putea împiedica concepte, care altfel ar fi simple și ar lăsa publicul confuz. Consultantul în comunicare Jay Morrissey observă că o mare parte din acest jargon poate fi intenționat, poate pentru a transmite un aer de superioritate. Utilizatorii de limbaj tehnic sunt adesea conștienți de faptul că publicul lor nu poate înțelege mesajul central. Limbajul cotidian este, în general, lipsit de jargon, deși membrii grupului pot folosi termeni tehnici pe care toată lumea îi înțelege.


presupunere

Utilizatorii de limbaj tehnic își asumă un anumit nivel de cunoștințe din partea publicului. De exemplu, un executiv care se prezintă la o reuniune a analiștilor poate presupune că publicul are cunoștințe despre industrie. Dar analiștii nu își pot asuma același nivel de expertiză în pregătirea rapoartelor de cercetare pentru clienții lor. Aceștia trebuie să folosească limbajul de zi cu zi în aceste rapoarte pentru a-și justifica opiniile și recomandările pentru cumpărare și vânzare. Ipotezele inadecvate pot provoca, de asemenea, probleme în produsele scrise, cum ar fi manuale și ghiduri de instrucțiuni, deoarece scriitorii uneori supraestimează cunoștințele tehnice ale publicului.Ceea ce poate părea evident pentru un scriitor tehnic poate fi desconcertant pentru consumatorul mediu.

Context

Contextul pentru utilizarea limbajului tehnic și a vieții de zi cu zi este diferit. Limbajul tehnic caută să comunice detalii, în timp ce limbajul de zi cu zi este de obicei mai general. Un șef executiv folosește un limbaj tehnic într-o prezentare pentru analiștii financiari, dar folosește un limbaj de zi cu zi atunci când vorbește cu angajații și acționarii la adunarea generală anuală a companiei. Comunicarea scrisă oferă mai multă flexibilitate, deoarece notele de subsol, tabelele și alte materiale de sprijin pot ajuta la explicarea conceptelor tehnice complexe.


Considerații: Comunicări cu acționarii

Rapoartele anuale, dezvăluirile de reglementare și alte documente necesită atât un limbaj tehnic, cât și un limbaj zilnic. Conducerea trebuie să comunice detalii tehnice și financiare complexe în așa fel încât toți acționarii să înțeleagă elementele de bază. Aceasta înseamnă transmiterea conceptelor tehnice în limbajul „ce” și „de ce” de la o zi la alta, astfel încât cititorii să înțeleagă relevanța lor pentru performanța companiei. De asemenea, înseamnă utilizarea de exemple, diagrame și anecdote personale pentru a explica concepte complexe.