Cum se citează lucrările traduse?

Autor: Annie Hansen
Data Creației: 7 Aprilie 2021
Data Actualizării: 1 Mai 2024
Anonim
Cum inseram referintele (bibliografia) in text pentru o lucrare de licenta sau pentru un articol
Video: Cum inseram referintele (bibliografia) in text pentru o lucrare de licenta sau pentru un articol

Conţinut

În lucrările de cercetare școlară și universitară, citarea corectă a surselor este foarte importantă. Omiterea surselor și a citării poate duce la plagiat și la note scăzute. În articolele școlare, în Brazilia, standardele tehnice ale ABNT sunt cele mai utilizate, dar sunt utilizate și cele ale MLA, APA și Chicago. În aceste metode, citarea unui singur autor original este mai simplă, dar devine mai dificilă dacă cartea este o traducere.

Asociația Limbilor Moderne (MLA)

Pasul 1

Introduceți numele de familie și numărul paginii autorului original între paranteze pentru citări în text.

Pasul 2

Pregătiți o pagină de referință în stil MLA. Pentru a face referire la operă, introduceți prenumele autorului original, introduceți o virgulă, apoi introduceți prenumele și inițiala din mijloc. Includeți un punct. Introduceți titlul complet al lucrării, urmat de un punct. Apoi tastați „Trad” (pentru lucrări în portugheză) sau „Trans” (pentru lucrări în engleză) și scrieți numele complet al traducătorului și tastați un punct. Includeți locația și numele editorului separate prin două puncte. Plasați o virgulă după nume. În cele din urmă, includeți anul publicării.


Pasul 3

Consultați cartea lui Juan Rulfo, „Câmpia arzătoare și alte povești”, după cum urmează: Rulfo, Juan. Câmpia arzătoare și alte povești. Trans. George D. Schade. Austin: University of Texas Press, 1971. Subliniați titlul cărții.

American Psychological Association (APA)

Pasul 1

Includeți citări în text, tastând numele de autor al autorului original, urmat de o virgulă și apoi abrevierea „p.” și numărul paginii citatului. Includeți întregul citat între paranteze.

Pasul 2

Creați o pagină de referință pentru lucrările citate. Introduceți numele autorului original, urmat de o virgulă și inițialele prenumelui și celui de-al doilea nume. Tastați o perioadă. Adăugați anul publicării între paranteze. Introduceți titlul complet al cărții. În paranteze, scrieți numele complet al traducătorului urmat de o virgulă și de termenul „Trans” sau „Trad”. Tastați un alt punct în afara parantezei. Introduceți locația și numele editorului separate prin două puncte. În cele din urmă, tastați „Lucrare originală publicată” sau „Lucrare originală publicată”, pentru lucrări în limba engleză, și includeți data corectă. Închideți parantezele și tastați un punct.


Pasul 3

Formatați citatul subliniind sau subliniind titlul cărții. Cărțile formatate corespunzător urmează acest exemplu: Rulfo, A. (1971). Câmpia arzătoare și alte povești. George D. Schade, trad.). Austin: University of Texas Press. (Lucrare originală publicată în 1967).

Manual stil Chicago

Pasul 1

Utilizați note de subsol sau note de final pentru a cita informații dintr-un articol. Introduceți numele complet al autorului original, urmat de o virgulă și titlul complet al cărții. Introduceți „trans” sau „trad” și numele complet al traducătorului. Includeți locația editorului, două puncte și numele editorului între paranteze și includeți o virgulă în afara parantezelor. Adăugați numărul paginii. O notă de subsol citată corespunzător, conform acestui stil, ar arăta astfel: 1. Juan Rulfo, The Burning Plain and Other Stories, trad. George D. Schade (Austin: University of Texas Press, 1971), 62-63.

Pasul 2

După prima ofertă, nota poate fi redusă prin trimiteri suplimentare la aceeași sursă. Includeți numele de familie al autorului original, urmat de o virgulă, o versiune prescurtată a titlului, urmată de o virgulă și numărul paginii.


Pasul 3

Puneți titlul lucrării cu caractere italice și numerotați fiecare intrare în ordine crescătoare.

Pasul 4

Creați o pagină de recomandare. Includeți numele de familie al autorilor originali, urmat de o virgulă și numele și al doilea nume. Introduceți titlul complet al cărții cu caractere cursive. Tastați „Tradus de” sau „Tradus de” (dacă lucrarea este în limba engleză) și includeți numele complet al traducătorului.În cele din urmă, introduceți locul publicării, urmat de două puncte, numele editorului, urmat de o virgulă și anul publicării. De exemplu: Rulfo, Juan. Câmpia arzătoare și alte povești. Traducere de George D. Schade. Austin: University of Texas Press, 1971.