De unde provin numele populare?

Autor: Lewis Jackson
Data Creației: 8 Mai 2021
Data Actualizării: 12 Mai 2024
Anonim
Cele mai frecvente 12 nume de familie din România (I) | Lumea Sub Lupă
Video: Cele mai frecvente 12 nume de familie din România (I) | Lumea Sub Lupă

Conţinut

introducere

Expresele populare sunt expresii pe care le folosim pentru a explica într-un mod simbolic situațiile prin care trecem. Multe dintre ele sunt variante de expresii vechi, jargon populare care sunt deja atât de mult parte din vocabularul nostru, și nu ne dăm seama că la un alt moment au avut un înțeles complet diferit. Cunoașteți originea câtorva dintre cele mai frecvente cuvinte ale limbii noastre.


Saint Jacques imagine de către patrice de la Fotolia.com Save

Sfântă

Atunci când o persoană trece imaginea de a fi corectă, dar sfârșește prin a arăta că nu este, noi spunem de obicei că este vorba despre un "sfânt sculptat". Sintagma a apărut probabil în secolul al XVIII-lea, când contrabandiștii au folosit imagini sacre pentru a purta aur și pietre prețioase furate din colonii pentru a fi revândute în Europa.

Salvați lectură

Ardeți genele

De mult timp, înainte de sosirea energiei electrice, principala sursă de iluminare a fost lumânările. Din moment ce nu luminează prea mult, să citească, de exemplu, era necesar să fie foarte aproape de a vedea și nu era rar să se termine genele de arsură (genele). Expresia de astăzi este folosită pentru a vorbi despre cineva care trebuie să citească sau să studieze greu.


BananaStock / BananaStock / Getty Images

Cu mâinile tremurând

Expresia provine de la începutul secolului trecut, vreme de mare imigrație în Brazilia. Mulți străini care soseau și căutau să muncească în țară aveau propriile instrumente. Și pentru proprietarii de terenuri, cei care au venit cu mâinile goale nu păreau să știe despre muncă și au ajuns să fie mai puțin favorizați în momentul angajării.

Digital Vision./Photodisc/Getty Images

Cădeți povestea vicarului

Povestea spune că două biserici din Ouro Preto, Minas Gerais, au primit imaginea unui sfânt. Fără să știe cum să se definească care dintre ei ar rămâne cu ea, ei vor lăsa hotărârea divină: au plasat imaginea pe spatele unui măgar la jumătatea distanței dintre cele două parohii și oriunde ar fi măgarul, se va decide cine va rămâne cu sfântul. A spus și făcut, au decis câștigătorul. Apoi au descoperit că vicarul bisericii câștigătoare a instruit fiara să se întoarcă la congregația lor. Astfel, până în prezent, expresia este sinonimă cu faptul că a fost victima loviturilor și a escrocilor.


Omul de vârstă mijlocie într-o pălărie izbucnește în lacrimi. imagine de Brett Mulcahy de la Fotolia.com

Crocodil lacrimi

Această expresie, care înseamnă fals, plâns fals. Aceasta provine din însăși natura crocodilului. Când mănâncă, mâncarea presează acoperișul gurii și își comprimă glandele lacrimale. Prin urmare, în timp ce își mănâncă prada, crocodilul strigă. Dar nu are nimic de-a face cu emoția sau durerea. Prin urmare, expresia dă ideea de a minți plâns, fără să simțiți.

sortie d'église imagine de thierry planche de la Fotolia.com Salveaza

Orez de petrecere

Toată lumea are prietenul acela care nu rata o petrecere, care este în orice caz, celebrul "orez de petrecere". Această zicală vine din obiceiul de a arunca orez la mireasă după ceremonie, ca simbol al dorinței de prosperitate pentru noul cuplu. În căsătoriile portugheze, era, de asemenea, obișnuit să se pregătească mai multe feluri de mâncare cu cereale.

Stockbyte / Stockbyte / Getty Images

Mama lui Joana

Un loc fără reguli, unde faceți ceea ce doriți, este pentru noi "casa Maicii Joan". Există două versiuni ale sursei expresiei. Primul s-ar fi întâmplat în timpul celui de-al doilea imperiu al Braziliei. Bărbații importanți erau în bordelurile Rio și una dintre favorite era o doamnă pe nume Joana. Al doilea ar fi venit din timpul domniei lui Joan, regina din Napoli și contesa din Provence (1326-1382). Ar fi autorizat funcționarea bordelurilor din Avignon, care se numea "paço de madre Joana". În Brazilia, era casa lui "Mama Joana".

John Foxx / Stockbyte / Getty Images

Elefant alb

Adesea spunem că ceva mare, inutil și supărător este un elefant alb. Ideea provine dintr-un obicei vechi al regelui din Sion (unde este astăzi Thailanda), care dădea un elefant alb subiecților care aveau probleme, ca o formă de binecuvântare. Deoarece elefantul este un animal sacru în cultura lor, ei nu au putut folosi animalul pentru a lucra sau a vinde, deoarece acesta a fost un dar al regelui. A fost lăsat omului "norocos" să îngrijească și să hrănească animalul, fără ca el să servească altceva decât spațiu și muncă.

Hemera Technologies / AbleStock.com / Getty Images

Fabricate în coapse

Ceva rău terminat, făcut oricum, este ceea ce noi numim "făcut în coapse". Expresia provine din perioada de sclavie din țară, într-un moment în care țiglele de lut au fost făcute manual. Cine le-a făcut erau sclavii care au modelat lutul pe picioare. Prin urmare, plăcile nu erau exact aceleași, deoarece fiecare persoană avea coapse de dimensiuni diferite.

BananaStock / BananaStock / Getty Images

Castraveții se răsucesc

Este normal ca "ochii mici" să apară pe castravete atunci când acestea încep să crească și pentru a da legumelor un aspect mai bun, agricultorii tăie de obicei aceste părți, care părăsesc planta urâtă și își pot schimba aroma. Expresia a ajuns să fie asociată educației copiilor, ceea ce înseamnă că, din mic, trebuie să învățăm valori și să ajutăm la formarea unui caracter bun.